目前分類:課堂日記 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

每年總會不定期地舉辦幾次聚餐。
這次是應同學要求,做了散壽司(散らし寿司/ちらしずし)
另外又做了日本的家庭料理常出現的冷しゃぶ(れいしゃぶ)&冷麦(ひやむぎ)

都是三兩下就可上菜的簡單料理,最重要的是酒。有酒就賓主盡歡XD
沒想到,當天聚餐時,指定想吃散壽司的同學,竟然說不‧敢‧吃生魚片......囧。


夏日餐聚  

文章標籤

yokotanihongo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

體驗班課程報名點這裡
 
教日文時,常告訴學生
:學一種語言,不是只學它表面上的字義,更重要的是它背後的精神。

 好比說,日本人在用餐前一定會說的「いただきます」這個字,課堂上可以一語帶過,說它是もらう的敬語表達。直譯是「領受了!

 中文裡因為沒有這種習慣,所以通常考慮國情而將它譯成「開動了!

 但是,翻譯時合乎情理的將就,但卻難以傳達這句話原意背後蘊含的意義。

 

yokotanihongo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

因為近來報名的學生越來越有衝著貓來的傾向,

所以今天特別介紹教室的兩隻助手(?)――夏亞(シャア)和阿姆羅(アムロ)

22.jpg

yokotanihongo 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()